2010年11月04日

バカ丁寧化する日本語by野口恵子

バカ丁寧化する日本語by野口恵子
在公司常聽到一個敬語讓我覺得很不順耳,當時剛好看到一本書給我答案本那就是

說她講的敬語是太有禮貌,所以我覺得很不通順汗只不過她所說的敬語,最近在電視

節目上也常聽到ダウン好像不正確的日語在日常生活中很多人在講,所以周圍的人也不

知不覺第被融化呢ガ-ン將來可能會沒有一個人講的母語是對的呢注意


パンダ丁寧すぎる日本語がすごーく耳に残って嫌な感じなのですが、テレビで横行してます聞かザル


同じカテゴリー(ブックレビュー)の記事
100%幸せな1%の人々
100%幸せな1%の人々(2012-02-16 21:10)


Posted by りーしぇん at 22:00│Comments(0)ブックレビュー
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。